22 DK B 92
Hérakleitos (zachoval Plútarchos ve spisu De Pythiae oraculis, 6, p. 378a)Součástí tohoto zlomku jsou také: 22 DK B 92 /cfr2 , 22 DK B 92 /cfr2
[Přepnout na jednoduché zobrazení]
Σίβυλλα δὲ μαινομένῳ στόματι καθ᾿ ῾Ηράκλειτον
ἀγέλαστα
καὶ ἀκαλλώπιστα
καὶ ἀμύριστα
φθεγγομένη χιλίων ἐτῶν ἐξικνεῖται τῇ φωνῇ διὰ τὸν θεόν.
ἀγέλαστα
καὶ ἀκαλλώπιστα
καὶ ἀμύριστα
φθεγγομένη χιλίων ἐτῶν ἐξικνεῖται τῇ φωνῇ διὰ τὸν θεόν.
Plútarchos, De Pythiae oraculis 6, p. 378a
Když Sibylla šílejícími ústy vykřikuje výroky, jež podle Hérakleita
nejsou k smíchu,
nejsou líbivé,
ani příjemné,
působením boha dosahuje hlasem tisíce let.
nejsou k smíchu,
nejsou líbivé,
ani příjemné,
působením boha dosahuje hlasem tisíce let.
---
Verze překladu:
Sibylla šílejícími ústy pronáší podle Hérakleita výroky naprosto
neveselé,
nepřikrášlené
a nenalíčené,
a přesto zásluhou boha dosahuje svým hlasem tisíců let
Verze překladu:
Sibylla šílejícími ústy pronáší podle Hérakleita výroky naprosto
neveselé,
nepřikrášlené
a nenalíčené,
a přesto zásluhou boha dosahuje svým hlasem tisíců let